CD Ngôn Ngữ Tình Yêu

The Language of Love [songs by Hoài Chung]

Produced/Arranged [Biên tập/ Hòa âm]: Quốc Bảo

feat. Quốc Bảo, Mai Khôi, Hồ Trung Dũng, Hoài Chung


*All music & lyrics were written by Hoai Chung

1. ĐỢI TÌNH YÊU ĐẾN (WAITING FOR LOVE)

Đợi tình yêu đến
Mùa xuân thoảng qua trước ngực
Một mùa xuân mới
Lòng ta cũng mới tinh
Mới vừa được có ai cho ta tình đầu
Ngỡ ngực phồng bốc cháy
Cháy lần đầu, thắp lên tia sáng nhiệm màu
Ngỡ yêu như chưa từng yêu
Và rồi ta khát khao-khao khát
Ngập tràn sắc xuân sang-sang xuân
Đợi một dáng thướt tha-tha thướt
Đợi tình yêu đến!
Để rồi ta ngất ngây-ngây ngất
Chìm vào đắm say- ôi say đắm
Của một chiếc hôn trao ta- ta trao
chiếc hôn đầu tiên!

2. NHỮNG NGÀY BÊN NHAU (DAYS TOGETHER)

Những ngày bên em, thấy vui lạ thường
những ngày cho anh ngón tay dịu dàng
Những ngày bên anh, gió ru mơ màng
Những ngày cho em bờ vai thật êm
Những ngày xa em, nhớ em vô cùng
Những ngày anh mơ ngón tay vỗ về
Những ngày xa anh, biết anh nhớ em
Những ngày em mơ gió đưa anh về
Gần bên em (kề bên anh)
để ta sẽ chung một quãng đời
Được ôm em (được hôn anh)
chìm đắm trong ngôn ngữ tình yêu (ngôn ngữ tình yêu )
Em trao cho anh đôi bàn tay, anh trao em đôi bờ vai
Đơn giản như thế!
Khi ta bên nhau làn môi cháy lên hương tình
thời gian bỗng như ngừng trôi
Ánh mắt trao nhau, tay cầm tay trong gió có tiếng cười ta
ngập tràn niềm vui!
Ta luôn nâng niu hạnh phúc có khi chỉ cần
những ngày bên nhau.

3. COME WHAT MAY

Come what may, will you love me like I love you
will you cherish me all your life
will you be the one that I turn to
when thunder smashes me down?
Come what may, will you promise me you’ll never cry
will you stay nonchalant all the time
will you keep in mind that I’ll be there
when you lose your ground?
When the night returns , the day has gone
when the sun no longer shines on Earth,
you’re the stars that surround my heart.
I am touched by your ardent love
When the pigeons have gone to sleep
when the flowers have shied away
That’s when you come to stir my inner peace
You say you’ll love me, come what may!

4. GUITAR VÀ BIỂN (GUITAR AND SEA)

Guitar bên biển, biển gợn chút sóng thôi
Guitar buông nốt buồn, rồi đành lãng du ca
Biển vẫn còn hờ hững, vẫn mênh mông xa thẳm
Sao không níu chân ai, để bờ cát vắng tênh?
Guitar xa biển, biển thổn thức khôn nguôi
Guitar trên đường đi, biết bao giờ trở lại
Biển mỗi ngày mong nhớ. Thấp thoáng trên cát dài
Có bóng hình ai đó, tay ôm đàn guitar.
Guitar bên biển, sao biển không ấm nồng?
Guitar gọi biển, biển chẳng một lời thưa
Rồi guitar xa biển, biển buồn vui bất chợt
Biển trên bờ im ắng, nhưng ngoài khơi thét gào:
“Guitar mau quay lại, để biển ôm vỗ về
Guitar ơi quay lại, để biển ôm vỗ về.

5. HÁT MỘT NỖI NHỚ (MISSING YOU, I SING)

Ta ngồi bên con đường quen
Con đường dài ta không thấy hết
Ta ngồi đây đếm từng giây
Đến giây nào em sẽ ghé qua
Hát một nỗi nhớ
cứ nằm dài trên con đường chờ em
Hát một nỗi nhớ
khi bao thổn thức còn dâng đầy
Con đường nào dìu em đến bên ta
Con đường nào đẩy em khuất đi xa
Phố sao người đông quá nhưng lòng trống vắng
Phút giây ta mong sẽ qua mau
Phút giây nào cho ta bớt thương đau
Hát lên một nỗi nhớ để giữ trọn niềm tin.

6. UNSENT LETTER

Dear my darling,
You soon will go,
and I will stay here in the cold
for another four months of snow.
If my own thought remains untold,
it’ll cease to flow.
It will not grow.
But I have no heart to tell you so,
although my hands want yours to hold.
Is time too short for me to know
if my feeling can ever unfold,
When will it show?
Will it ever glow?
Is what I feel the language of love?
I cannot speak it well enough,
so here I put it down in words
for you as such.
I hope you read my language of love.
I look forward to receiving your dove.
Sincerely yours,
The little man
P.S: Bon voyage
 

7 . BEAUTIFUL YOU

If he doesn’t know you, he thinks you’re beautiful
If he does know you, he’ll have much more to say:
“She is
not just a pretty face,
but in many ways,
a body of grace.”
If he doesn’t know you, he may just pass you by
If he does know you, he’ll say the reason he stays:
“She is
not a baby doll,
but a woman with soul
that I’ve got to unfold.”
Beautiful you are:
the way you walk into his life
and take the pain away from him
then turn it into the rain
Beautiful you are:
the way you make the rain appear
in front of him-at that moment
he sees the most beautiful you

8. NHỚ XUÂN (MISS SPRING)

Rồi nắng sẽ khuất, lá không còn lay
Rồi tuyết sẽ trắng buốt đôi bàn tay
Và gió sẽ không dịu dàng như thưở mùa xuân lên ngôi
Đợi những chiếc lá trong anh hồi sinh
Đợi chút nắng ấm em soi bình minh
Và tuyết sẽ tan cho xuân quay về rạng rỡ mắt cười
Vì nắng thiếu xuân, nắng ngầm
Vì gió thiếu xuân, gió gầm
Và lá thiếu xuân, nên lá lìa cành một đời phiêu du
Đợi nắng có xuân, nắng sẽ hồng
Đợi gió có xuân, gió sẽ bồng
Và lá có xuân, lá sẽ xanh màu tình yêu em trao
Và nỗi nhớ của anh sâu đêm trắng
Và nỗi nhớ ấy như không ngừng thăng
Vì đắm đuối em xuân đẹp môi đỏ rực trời duyên dáng
Đợi nắng chiếu sáng lá không ngừng xanh
Đợi nước sẽ cuốn tuyết trôi thật nhanh
Và gió sẽ đưa em quay trở về mùa xuân ấm nồng.

9. I’M MARRIED TO YOU TODAY

I looked at you
from your eyes, down to your lips
Those were lips I wanted to kiss
Those were eyes I could not miss
And with you, I fell head over heels in love
I waited for you
so damn slow was the train of time
If only time had no seconds
for me to hear you at any moments
And from you, I would never be so far
 
I’m married to you today
It is no longer a dream
‘Cause you said Yes, a thousand times Yes
When I asked you
if you would like to put a ring on it
I’m married to you today
Life has been full of sweet dreams
Since you asked me, you finally asked me
You know that I like it
when you put the ring on me.
 

10. NGÔN NGỮ TÌNH YÊU (THE LANGUAGE OF LOVE)

Lần đầu tiên được gặp em trên con đường đời
Người đầu tiên làm cho anh xuyến xao không lời
Ngỡ như đời anh qua bóng đêm
bởi vì lòng anh như biết thêm
có một tình yêu sao ấm êm lạ thường
Rồi từ đó được gặp em trong mơ nhiều lần
ở trong mơ nhìn ánh mắt em say trong ngần
Ngỡ như đời anh qua bóng đêm
bởi vì lòng anh đang biết thêm
có một người làm anh biết yêu từ đầu.
Em là ngôn ngữ trong anh tình yêu bắt đầu
Em là tiếng nói cho anh tình yêu bắc cầu
Để cho đời anh qua bóng đêm
bởi vì lòng anh đang biết thêm
có một tình yêu sao ấm êm
Em là ngôn ngữ trong anh tình yêu bất tận
Em là tiếng hát bên anh tình yêu rất gần
Để cho đời anh qua bóng đêm
bởi vì lòng anh đã biết thêm
có một người anh sẽ mãi yêu (yêu em) trọn đời.
Vì yêu anh, em đã cho anh tiếng cười
rượi lòng anh cơn gió xuân nhè nhẹ
Vì yêu em, anh nguyện là tiếng ca nơi nơi
để quanh em âm nhạc luôn vang lên.
Advertisements